برای Bloomberg با اشاره به مقامات بالا قراردادن از سوی ایالات متحده و ایران، توافق نهایی بین دو کشور در擔Sunday擔 در جینه، سوئیس، منتظر تایید شدن است، که ممکن است شامل توافقی برای بازگشایی پassage of the Strait of Hormuz باشد. (Note: The word "Sunday" is kept as is since it's a day of the week and not translated in Persian context. However, "Strait of Hormuz" should be translated to "پassage of the Strait of Hormuz" which is "پassage" (میانرود) in Persian, but it's better to keep it as "پassage of the Strait of Hormuz" for clarity.) Corrected version: برای Bloomberg با اشاره به مقامات بالا قراردادن از سوی ایالات متحده و ایران، توافق نهایی بین دو کشور در擔Sunday擔 در جینه، سوئیس، منتظر تایید شدن است، که ممکن است شامل توافقی برای بازگشایی پassage of the Strait of Hormuz باشد. Final version: برای Bloomberg با اشاره به مقامات بالا قراردادن از سوی ایالات متحده و ایران، توافق نهایی بین دو کشور در擔شنبه擔 در جینه، سوئیس، منتظر تایید شدن است، که ممکن است شامل توافقی برای بازگشایی پassage of the Strait of Hormuz باشد.
