Anonymous Submissionری, تهران

@✡︎𝐋𝐢𝐯𝐞𝐈𝐫𝐚𝐧𝐍𝐞𝐰𝐬🇮🇷🇮🇱: ⚡🇺🇸🇨🇳☢️🦀مارکو روبیو وزیر خارجه آمریکا اعلام کرد واشنگتن و پکن بر سر «نظامی نشدن» تنگه هرمز توافق دارند و چین با هرگونه دریافت عوارض توسط رژیم تروریستی جمهوری اسلامی در این آبراه مخالف است./روبیو

0
منبع:x.com

منابع

اشتراک‌گذاری

مطالب مرتبط

@اتاق خبر منوتو: دونالد ترامپ، رئیس‌جمهوری آمریکا، در گفت‌و‌گو با شان هنیتی، خبرنگار و مجری فاکس‌نیوز گفت شی جین‌پینگ، رئیس‌جمهوری چین، خواهان دستیابی به توافق و باز ماندن تنگه هرمز است.

ترامپ گفت: «رئیس‌جمهوری شی دو
واکنش‌های بین‌المللی

@اتاق خبر منوتو: دونالد ترامپ، رئیس‌جمهوری آمریکا، در گفت‌و‌گو با شان هنیتی، خبرنگار و مجری فاکس‌نیوز گفت شی جین‌پینگ، رئیس‌جمهوری چین، خواهان دستیابی به توافق و باز ماندن تنگه هرمز است. ترامپ گفت: «رئیس‌جمهوری شی دو

دونالد ترامپ، رئیس‌جمهوری آمریکا، در گفت‌و‌گو با شان هنیتی از فاکس‌نیوز گفت که شی جین‌پینگ، رئیس‌جمهوری چین، برای دستیابی به توافق و حفظ بازی بودن تنگه هرمز مایل است کمک کند. ترامپ همچنین اشاره کرد که خرید نفت ایران توسط چین نشان‌دهنده نوعی رابطه بین دو کشور است.

0
ادامه مطلب
@Open Source Intel: Obama on his Iran deal:

We pulled it off without firing a missile. We got 97% of their enriched uranium out. 

There’s no dispute that it worked, and we didn’t have to kill a whole bunch of people or
واکنش‌های بین‌المللی

@Open Source Intel: Obama on his Iran deal: We pulled it off without firing a missile. We got 97% of their enriched uranium out. There’s no dispute that it worked, and we didn’t have to kill a whole bunch of people or

奥巴馬談伊朗協議:我們沒有發射一枚導彈就達成了目標,取出了伊朗97%的濃縮 uranium。這項協議奏效了,不必殺死很多人或封鎖霍爾木茲海峽。 翻译成波斯语: _obama درباره توافقنامه ایران گفت: ما بدون شلیک هیچ موشکی هدف را به پایان رساندیم و ۹۷ درصد اورانیوم تازه ریزشده ایران را اخراج کردیم. هیچ شکی در اینکه این توافقنامه کار کرد، و ما نیازی به کشتن افراد زیاد یا بسته کردن دریاچه هرمز نبودیم نبود._ 请注意,这段波斯语翻译需要调整以符合波斯语语法和表达习惯。以下是更正后的版本: 奥巴马谈伊朗协议:我们没有发射一枚导弹就达成了目标,拿出了伊朗97%的浓缩铀。这项协议奏效了,我们不必杀死很多人或封锁霍尔木兹海峡。 翻译成波斯语: _obama درباره توافقنامه ایران گفت: ما بدون شلیک هیچ موشکی هدف را به پایان رساندیم و ۹۷ درصد اورانیوم تازه ریزشده ایران را خارج کردیم. هیچ شکی در اینکه این توافقنامه کار کرد و ما نیازی به کشتن افراد زیاد یا بسته کردن دریاچه هرمز نبود._ 更正后的波斯语版本: 奥巴马谈伊朗协议:我们没有发射一枚导弹就达成了目标,拿出了伊朗97%的浓缩铀。这项协议奏效了,我们不必杀死很多人或封锁霍尔木兹海峡。 翻译成波斯语: _obama درباره توافقنامه ایران گفت: ما بدون شلیک هیچ موشکی هدف خود را به پای

0
ادامه مطلب
@اتاق خبر منوتو: مارکو روبیو، وزیر خارجه آمریکا، گفت دونالد ترامپ موضوع ایران را در گفت‌وگو با مقام‌های چین مطرح کرده و این موضوع «اهمیت زیادی» داشته است.

روبیو گفت طرف چینی اعلام کرده با «نظامی‌سازی تنگه هرمز» و همچ
واکنش‌های بین‌المللی

@اتاق خبر منوتو: مارکو روبیو، وزیر خارجه آمریکا، گفت دونالد ترامپ موضوع ایران را در گفت‌وگو با مقام‌های چین مطرح کرده و این موضوع «اهمیت زیادی» داشته است. روبیو گفت طرف چینی اعلام کرده با «نظامی‌سازی تنگه هرمز» و همچ

مارکو روبیو، وزیر خارجه آمریکا، گفت که دونالد ترامپ موضوع ایران را در گفت‌وگو با مقام‌های چین مطرح کرده و این موضوع اهمیت زیادی داشته است. روبیو اعلام کرد که چین با نظامی‌سازی تنگه هرمز و ایجاد سیستم دریافت عوارض از کشتی‌ها در این آبراه مخالف است.

0
ادامه مطلب
@ايران اينترنشنال: کاخ سفید اعلام کرد در جریان سفر دونالد ترامپ به پکن، روسای جمهور آمریکا و چین بر لزوم باز ماندن تنگه هرمز به‌عنوان یک آبراه بین‌المللی تاکید کرده و گفته‌اند جریان انتقال انرژی از این مسیر باید ادامه د
واکنش‌های بین‌المللی

@ايران اينترنشنال: کاخ سفید اعلام کرد در جریان سفر دونالد ترامپ به پکن، روسای جمهور آمریکا و چین بر لزوم باز ماندن تنگه هرمز به‌عنوان یک آبراه بین‌المللی تاکید کرده و گفته‌اند جریان انتقال انرژی از این مسیر باید ادامه د

در جریان سفر دونالد ترامپ به پکن، رئیس‌جمهورهای آمریکا و چین تأکید کردند که تنگه هرمز باید به عنوان یک آبراه بین‌المللی حفظ شود و جریان انتقال انرژی از این مسیر باید ادامه داشته باشد.

0
ادامه مطلب