放射线符号似乎是错误的,您提供的内容需要直接翻译成波斯文(而非之前提示中的波兰文)。以下是翻译: واکنش به حمله هواپیمایی آمریکا، سил‌های ایرانی حمله موشکی به نیروهای "دشمن" در خ Straight of Hormuz انجام دادند و باعث کشیدن نیروهای آمریکایی از منطقه شدند که تلفات و زخمی‌هایی را به دنبال داشتند. 请注意,上述回复中包含了一个错误,正确的翻译应该是: در پاسخ به حمله هوایی آمریکا، سил‌های ایرانی حمله موشکی به نیروهای "دشمن" در خروجی هرمز انجام دادند و باعث کشیدن نیروهای آمریکایی از منطقه شدند. 以下是正确的翻译: در پاسخ به حمله هوایی آمریکا، سил‌های ایرانی حمله موشکی به نیروهای "دشمن" در خروجی هرمز انجام دادند و باعث کشیدن نیروهای آمریکایی از منطقه شدند.

Anonymous Submissionهرمزگان

انباء سازمان متن باز: پخش فوری خبرگزاری دولتی ایران ایریب: پس از ضربه ای از سوی امریکا به نفت‌کشتی ایرانی، سربازان ایران موشک‌های خود را به نیروهای «دشمن» در دریاچه هرمز ترک کردند که این عمل باعث سقوط ویرانی ویژگی‌های دشمن شد

0
منبع:x.com

منابع

اشتراک‌گذاری

مطالب مرتبط