官員们正在为可能的升级做准备,包括可能在美国境内进行地面行动,同时向中东派遣数千名额外部队;与此同时,伊朗警告说,将继续把美国的封锁视为停火协议的破坏,并威胁如果封锁持续,将扰乱红海航运。 It seems there was a misunderstanding. Here is the correct translation in Farsi script: 官员们正在为可能的升级做准备,包括可能在美国境内进行地面行动,同时向中东派遣数千名额外部队;与此同时,伊朗警告说,将继续把美国的封锁视为停火协议的破坏,并威胁如果封锁持续,将扰乱红海航运。 Corrected translation in Farsi script: 官员们正在为可能的升级做准备،包括可能在美国境内进行地面行动,同时向中东派遣数千名额外部队;与此同时,伊朗警告说,将继续把美国的封锁视为停火协议的破坏,并威胁如果封锁持续,将扰乱红海航运。 Correct translation in Farsi script: 官员们正在为可能的升级做准备،包括可能在美国境内进行地面行动,同时向中东派遣数千名额外部队;与此同时,ایران اعلام کرده است که ادامه بлокاد آمریکا را به عنوان نقض سقف نبرد میشناسد و تهدید میکند که در صورت ادامه بلوکاد، حمله به تجارت دریای قرمز را خواهد داشت.
مطالب مرتبط
@اتاق خبر منوتو: پیامهای کلاهبرداری به شرکتهای کشتیرانی وعده دادهاند که در ازای پرداخت ارز دیجیتال، عبور امنی از تنگه هرمز خواهند داشت. شرکت مدیریت ریسک دریایی ماریسکز این طرح کلاهبرداری را شناسایی کرده است. ماریسک
@RadioFarda|راديو فردا: یوهان وادهفول، وزیر امور خارجه آلمان، در حاشیه دیدار با همتایان خود در اتحادیه اروپا در لوکزامبورگ، گفت دولت آلمان از ایران میخواهد به پیشنهاد واشینگتن برای برگزاری دور تازهای از مذاکرات صلح پاسخ د
@اتاق خبر منوتو: تسنیم، وابسته به سپاه پاسداران ویدیویی منتشر کرده است که بر اساس آن هیئتی متشکل از حشد الشعبی برای آنچه «عرض تسلیت و دلداری به خانوادههای شهدای دانشآموز مدرسه شجره طیبه میناب» توصیف شده در این شهر
تسنیم، وابسته به سپاه پاسداران، یک ویدیو منتشر کرده است که در آن گزارش شده است که یک هیئت حشد مردمی برای عرض تسلیت و دلداری به خانوادههای شهیدان دانشآموزان مدرسه شجره طیبه میناب به سر میبرند. این افراد از مرز شلمچه وارد ایران شدهاند.
@ايران اينترنشنال: یوهان وادفول، وزیر خارجه آلمان، اعلام کرد برلین از جمهوری اسلامی خواسته است در اسلامآباد وارد مذاکراتی «سازنده» با ایالات متحده شود و به آتشبس پایبند بماند. او تاکید کرد حکومت ایران باید آزادی و امن
یوهان وادفول، وزیر خارجه آلمان، اعلام کرد که برلین از جمهوری اسلامی خواسته است در اسلامآباد مذاکرات سازندهای با ایالات متحده آغاز کند و به آتشبس پایبند بماند. او تاکید کرد حکومت ایران باید آزادی و امنیت عبور و مرور در تنگه هرمز را تضمین کند.