پрезидент امریکا ترامپ تعویض آتش دو为期末测试问题,请忽略此部分,请继续翻译剩余的内容。战争结束宣布乌克兰将在午夜开始为期三天的停火,烏克蘭總統澤倫斯基確認此消息,並表示烏克蘭在這一時期優先考慮讓1000名士兵返回。 正确的翻译应该是: پрезидент امریکا ترامپ تعویض آتش دو روزه در اوکراین را از ساعت منتصف شب آغاز میکند که رئیسجمهور اوکراین زلنسکی تأیید میکند و اضافه میکند که اوکراین در این دوره اولویت دارد تا ۱۰۰۰ از سربازان خود را بازگرداند.
Anonymous Submission

ترامپ در زمینه ویشگراد ۲۴ سه روزه قطع آتش دستگیری را در اوکراین از ساعت منتصف شب اعلام میکند. زلنسکی تأیید میکند که او قطع آتش دستگیری را پذیرفته است و اوکراین اولویت بازگشت ۱۰۰۰ از سربازان خود را دارد.
0
منبع:x.com